No exact translation found for معدل القدرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معدل القدرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 18/20 de moyenne, super notes aux tests préparatoires...
    لديها , معدل 4.5 ومعدل قدرات عالي وثلاث صفوف تصميم
  • On a appliqué un taux d'actualisation de 7,5 %.
    واستخدم معدل خصم قدره 7.5 في المائة.
  • • Gestion : autres facteurs - paramètres budgétaires La variation, d'un montant de 10 952 400 dollars, est principalement imputable à l'augmentation des ressources nécessaires au titre des traitements du personnel recruté sur le plan international, du fait de l'application d'un taux de vacance de postes de 10 %, contre 20 % en 2006/07.
    الفرق البالغ 400 952 10 دولار يعزى أساسا إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين الناجمة عن تطبيق معدل شواغر قدره 10 في المائة مقابل تطبيق معدل قدره 20 في المائة في فترة 2006-2007.
  • L'Arabie saoudite a calculé l'indemnité demandée pour ces 1 397 morts prématurées en se fondant sur un montant de USD 3 972 307 par décès.
    وحسبت المملكة التعويض المطلوب لوفاة 397 1 شخصاً قبل الأوان على أساس معدل قدره 307 972 3 دولارات عن كل شخص توفي.
  • Pour être considéré pour la bourse, il faut une moyenne de 18/20, un excellent résultat aux tests préparatoires, de très bonnes notes sur tous les projets et une lettre de recommandation élogieuse de ma part.
    المنحة تتطلب معدل وقدرة 4.5 من الثانوي وعلى الاقل 2300 درجة من القدرات بالقسم الرياضي واللغوي اعلى درجات في برنامج التصميم
  • Les prévisions initiales étaient basées sur un taux de vacance de 10 %.
    وكانت التقديرات الأولية قائمة على أساس معدل شواغر قدره 10 في المائة.
  • L'indemnité d'habillement est calculée sur la base du taux standard de 200 dollars par an et par personne.
    ويوضع بدل الملبس على أساس معدل موحد قدره 200 دولار للفرد في السنة.
  • L'indemnité d'habillement est calculée sur la base du taux standard de 200 dollars par an et par personne.
    ويستند حساب بدل الملبس إلى معدل موحد قدره 200 دولار للفرد في السنة.
  • Les charges à payer ont été évaluées sur la base d'un taux d'actualisation de 5,5 %.
    وقد تم تقييم الخصوم بناء على معدل خصم قدره 5.5 في المائة.
  • Les prévisions pour 2006/07 avaient été établies sur la base d'un taux de vacance de postes de 5 %.
    وتشمل تقديرات التكاليف للفترة 2006-2007 معدل شغور قدره 5 في المائة.